Learn Spanish with: Livin' la Vida Loca

by Ricky Martin

This iconic track is perfect for intermediate learners, featuring catchy, repetitive phrases and energetic rhythm that make memorizing common Spanish expressions a breeze. Its lively tempo encourages listening comprehension and helps learners grasp natural conversational speed.

Interactive Subtitles & Translation

La reina de la noche, la diosa del vudú.

Literal: The queen of the night, the goddess of the voodoo.

English: The queen of the night, the voodoo goddess.

Turkish: Gecenin kraliçesi, voodoo tanrıçası.

Yo no podré salvarme, podrás salvarte tú.

Literal: I not will be able to save myself, will be able to save yourself you.

English: I won't be able to save myself, but you might be able to save yourself.

Turkish: Ben kendimi kurtaramayacağım, ama sen kendini kurtarabilirsin.

La tela de la araña, la uña del dragón.

Literal: The web of the spider, the claw of the dragon.

English: The spider's web, the dragon's claw.

Turkish: Örümceğin ağı, ejderhanın pençesi.

Te lleva a los infiernos, ella es tu adicción.

Literal: You takes to the hells, she is your addiction.

English: She takes you to hell, she is your addiction.

Turkish: Seni cehenneme götürür, o senin bağımlılığın.

Te besa y te desnuda con su baile demencial.

Literal: You kisses and you undresses with her dance insane.

English: She kisses you and strips you bare with her insane dance.

Turkish: Seni öper ve çıplak bırakır çılgın dansıyla.

Cierras los ojitos y te dejas arrastrar.

Literal: You close the little eyes and you let yourself drag.

English: You close your little eyes and let yourself be dragged along.

Turkish: Küçük gözlerini kapatır ve kendini sürüklenmeye bırakırsın.

Tú te dejas arrastrar.

Literal: You you let yourself drag.

English: You let yourself be dragged along.

Turkish: Kendini sürüklenmeye bırakırsın.

Ella ¿qué será? ¡Vive la vida loca!

Literal: She what will be? Live the life crazy!

English: What will she be? Live the crazy life!

Turkish: O ne olacak? Çılgın hayatı yaşa!

Y te dolerá si de verdad te toca.

Literal: And you will hurt if truly you touches.

English: And it will hurt you if she really touches you.

Turkish: Ve sana dokunursa gerçekten canını yakacak.

Ella es tu final, ¡vive la vida loca!

Literal: She is your end, live the life crazy!

English: She is your end, live the crazy life!

Turkish: O senin sonun, çılgın hayatı yaşa!

Ella te dirá, ¡vive la vida loca!

Literal: She you will tell, live the life crazy!

English: She will tell you, live the crazy life!

Turkish: O sana söyleyecek, çılgın hayatı yaşa!

¡Vive la vida loca!

Literal: Live the life crazy!

English: Live the crazy life!

Turkish: Çılgın hayatı yaşa!

¡Siempre vive la vida loca!

Literal: Always live the life crazy!

English: Always live the crazy life!

Turkish: Her zaman çılgın hayatı yaşa!

Se fue a New York City.

Literal: Herself went to New York City.

English: She went to New York City.

Turkish: New York Şehri'ne gitti.

A la torre de un hotel.

Literal: To the tower of a hotel.

English: To the tower of a hotel.

Turkish: Bir otelin kulesine.

Te ha robado la cartera.

Literal: To you has stolen the wallet.

English: She has stolen your wallet.

Turkish: Cüzdanını çalmış.

Se ha llevado hasta tu piel.

Literal: Herself has taken even your skin.

English: She has even taken your very skin.

Turkish: Hatta tenini bile almış götürmüş.

Por eso no bebía de tu copa de licor.

Literal: For that not drank from your glass of liquor.

English: That's why she didn't drink from your glass of liquor.

Turkish: Bu yüzden likör kadehinden içmiyordu.

Por eso te besaba con narcótico sabor.

Literal: For that you kissed with narcotic flavor.

English: That's why she kissed you with a narcotic flavor.

Turkish: Bu yüzden seni narkotik bir tatla öpüyordu.

Es el beso de calor.

Literal: Is the kiss of heat.

English: It's the kiss of passion.

Turkish: O, ateşli bir öpücük.

¡Oh!

Literal: Oh!

English: Oh!

Turkish: Oh!

Ella ¿qué será? ¡Vive la vida loca!

Literal: She what will be? Live the life crazy!

English: What will she be? Live the crazy life!

Turkish: O ne olacak? Çılgın hayatı yaşa!

Y te dolerá si de verdad te toca.

Literal: And you will hurt if truly you touches.

English: And it will hurt you if she really touches you.

Turkish: Ve sana dokunursa gerçekten canını yakacak.

Ella es tu final, ¡vive la vida loca!

Literal: She is your end, live the life crazy!

English: She is your end, live the crazy life!

Turkish: O senin sonun, çılgın hayatı yaşa!

Ella te dirá, ¡vive la vida loca!

Literal: She you will tell, live the life crazy!

English: She will tell you, live the crazy life!

Turkish: O sana söyleyecek, çılgın hayatı yaşa!

¡Vive la vida loca!

Literal: Live the life crazy!

English: Live the crazy life!

Turkish: Çılgın hayatı yaşa!

¡Vive la vida loca!

Literal: Live the life crazy!

English: Live the crazy life!

Turkish: Çılgın hayatı yaşa!

Te besa y te desnuda con su baile demencial.

Literal: You kisses and you undresses with her dance insane.

English: She kisses you and strips you bare with her insane dance.

Turkish: Seni öper ve çıplak bırakır çılgın dansıyla.

Cierras los ojitos y te dejas arrastrar.

Literal: You close the little eyes and you let yourself drag.

English: You close your little eyes and let yourself be dragged along.

Turkish: Küçük gözlerini kapatır ve kendini sürüklenmeye bırakırsın.

Tú te dejas arrastrar.

Literal: You you let yourself drag.

English: You let yourself be dragged along.

Turkish: Kendini sürüklenmeye bırakırsın.

Ella ¿qué será? ¡Vive la vida loca!

Literal: She what will be? Live the life crazy!

English: What will she be? Live the crazy life!

Turkish: O ne olacak? Çılgın hayatı yaşa!

Y te dolerá si de verdad te toca.

Literal: And you will hurt if truly you touches.

English: And it will hurt you if she really touches you.

Turkish: Ve sana dokunursa gerçekten canını yakacak.

Ella es tu final, ¡vive la vida loca!

Literal: She is your end, live the life crazy!

English: She is your end, live the crazy life!

Turkish: O senin sonun, çılgın hayatı yaşa!

Ella te dirá, ¡vive la vida loca!

Literal: She you will tell, live the life crazy!

English: She will tell you, live the crazy life!

Turkish: O sana söyleyecek, çılgın hayatı yaşa!

¡Vive la vida loca!

Literal: Live the life crazy!

English: Live the crazy life!

Turkish: Çılgın hayatı yaşa!

¡Vive la vida loca!

Literal: Live the life crazy!

English: Live the crazy life!

Turkish: Çılgın hayatı yaşa!

¡A sacar la cara, la cara, la cara, la vida loca!

Literal: To take-out the face, the face, the face, the life crazy!

English: Time to show your face, your face, your face, for the crazy life!

Turkish: Yüzünü göster, yüzünü, yüzünü, çılgın hayat için!